-
1 уход за скотом
уход за скотомבּוֹקרוּת נ' -
2 уход за скотом
Makarov: cattle management, livestock management -
3 уход за скотом
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > уход за скотом
-
4 облегчать уход за скотом
Agriculture: ease stock handlingУниверсальный русско-английский словарь > облегчать уход за скотом
-
5 уход
1) General subject: after-care (за выздоравливающим), attendance (за больными), attention (за машиной), care (- care, как компонент сложных слов), denouement, departure, exit (актёра со сцены), going, handling, leave, leave taking, leave-taking, leaving, ministration, nursing, nurturance, outgo, outgoing, retiral, tendance, treatment, walkoff (особ. демонстративный), recession, withdrawal, nurturing (от слова ухаживать)2) Computers: escape3) Biology: care (напр. о потомстве), management (животных)4) Aviation: drift error5) Naval: wander (гироскопа)6) Medicine: care (за больным), hipurgia (за больным), hypurgia (за больным), nursing process (за больным), (сиделки) Caregiving9) Military: abandonment, attention, exit (от цели), exiting (от цели), maintenance (и сбережение), running-off, stand-down10) Engineering: deviation (регулируемой величины), drift, excursion, offset, offsetting, runaway, servicing (за оборудованием), shock expulsion11) Bookish: egression12) Agriculture: management (за животными и птицей)13) Chemistry: tending14) Construction: curing, maturing (за бетоном), preventive maintenance15) Railway term: manhandling16) Law: take care of17) Accounting: discharge (требований), service18) Automobile industry: care (напр. за машиной), handling (за механизмом), servicing (за чем-либо)19) Architecture: upkeep (за домом, квартирой, садом, парком и т.п.)20) Mining: advance, care (за оборудованием), maintenance (за оборудованием), upkeep (напр. за машиной)21) Forestry: tending (за древостоем с момента посадки до рубки)22) Metallurgy: maintenance (за оборудованием)23) Psychology: grooming (связанный с гигиеной)25) Jargon: heave-ho26) Information technology: departure (требования из СМО), departure (параметров)27) Oil: attendance (за оборудованием), attention (за оборудованием), departure (параметра от заданного значения), lost circulation (бурового раствора), upkeep, wander28) Sociology: non-institutional care29) Astronautics: backout (манёвр Шаттла), drift (гироскопа, сверла, дрели)30) Silicates: curing (за бетоном)31) Metrology: walk32) EBRD: equity disinvestment (из корпорации), equity divestment (из корпорации)33) Automation: handling (за машиной)34) Quality control: attendance (за машиной), discharge (требований из системы массового обслуживания)35) Cables: drift (отклонение параметра)36) Aviation medicine: attention (за больным)37) Makarov: attendance (за животными или растениями), care (обслуживание, содержание), care (присмотр), care (тж. за машиной), creep, departure (от заданных параметров или условий), departure (отклонение), drift (отклонение), drift action (напр, частоты), go-off, handling (за скотом), maintenance (обслуживание, содержание), maintenance (присмотр), managing (за животными и птицей), nursing (за больным и т.п.), retreat, servicing (обслуживание, содержание), upkeep (обслуживание, содержание)38) Dog breeding: grooming39) Aluminium industry: breakthrough (плавки в под)40) Cosmetology: regimen -
6 cattle management
-
7 pasture management
cattle management — уход за скотом, содержание скота
The English-Russian dictionary general scientific > pasture management
-
8 handling
['hændlɪŋ]1) Общая лексика: обработка, обращение (кем-либо, чем-либо), обхождение, подход к решению (вопросов и т. п.), разделывание (напр., теста), трактовка (темы), уход2) Авиация: манипуляция, оформление (перевозок)3) Морской термин: камеральная обработка, способы использования4) Спорт: владение мячом, игра руками, передача мяча (рукой)5) Военный термин: руководство, обращение (с чем-л.), применение6) Техника: манипулирование, оперирование, оформление (воздушных перевозок), перемещение, пилотирование, погрузка-разгрузка, погрузочно-разгрузочные операции, технический уход, транспортировка, обращение (манипулирование), управление (чем-либо)7) Сельское хозяйство: управление (машиной)8) Химия: технологическое свойство9) Строительство: транспорт10) Железнодорожный термин: проведение (операции)11) Юридический термин: обработка (документов, грузов), разбирательство, рассмотрение, регулирование12) Бухгалтерия: переработка грузов13) Автомобильный термин: перегрузка, погрузка (за механизмом), транспортировка (за механизмом), управление (за механизмом), уход (за механизмом)14) Горное дело: перекидка15) Лесоводство: операции по перемещению (погрузке, разгрузке и т.п.)16) Металлургия: переработка (груза), обработка (напр. проб), разделка (напр. скрапа), обращение (с чём-л.)17) Текстиль: внутрифабричный транспорт, ручные операции18) Электроника: выполнение операций подачи и перемещения19) Вычислительная техника: обработка особой ситуации, реакция на особую ситуацию, сортировка20) Нефть: техническое обслуживание21) Космонавтика: обработка грузов, погрузо-разгрузочные работы22) Транспорт: обработка грузов (HDLG)23) Пищевая промышленность: обрабатывающий25) Двигатели внутреннего сгорания: прокачка (топлива в двигателе или системе), прокачиваемость26) Швейное производство: ручная обработка (деталей)27) Экология: сбор и транспортировка (твёрдых отходов сточных вод), обращение (с отходами)28) Деловая лексика: маневрирование, обслуживание, перемещение грузов, переобработка грузов, погрузочно-разгрузочные работы, способ эксплуатации30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обращение с, погрузо-разгрузочные и транспортные работы31) Нефтегазовая техника работа с (чем-либо)32) Нефтепромысловый: погрузочно-разгрузочный33) Микроэлектроника: технологическая обработка34) ЕБРР: обработка (грузов), транспортная обработка (of goods; товаров или грузов)35) Автоматика: загрузка-разгрузка, обработка (данных), уход (за машиной), подъёмно-транспортный36) Контроль качества: (техническое) обслуживание, эксплуатация, обработка (напр. данных)37) Робототехника: оперирование (данными, фактами), обработка (информации)38) Химическое оружие: обращение (с боеприпасами, 0В)39) Макаров: обсуждение, разбор, транспортирование, укладка, уход (за скотом), управление (использование рулевого устройства), подход (к решению вопроса), обработка (почвы), обращение (со скотом), уборка (урожая), оперирование (чем-л.)40) Нефть и газ: погрузка, разгрузка и транспортировка41) Собаководство: хэндлинг43) Судостроение: грузовые операции44) Международные перевозки: транспортная обработка грузов -
9 obrządek
сущ.• обряд* * *obrząd|ek♂, Р. \obrządekku 1. обряд;2. (obrządzanie) работы по хозяйству (уход за скотом etc.)+1. obrzęd
* * *м, Р obrządku1) обря́д2) ( obrządzanie) рабо́ты по хозя́йству (уход за скотом и т. п.)Syn:obrzęd 1) -
10 Wartung
f = -
11 көрүү
и. д. от көр= 1) смотр; просмотр; рассматривание; киинэ көрүүтэ просмотр кинофильма; уус-уран самодеятельноһы көрүү смотр художественной самодеятельности; кэтээн көрүү наблюдение; 2) присмотр, уход; сүөһүнү көрүү или сүөһү көрүүтэ уход за скотом; ыарыһах көрүүтэ-харайыыта уход за больным; 3) обсуждение; осуждение; мунньахха боппуруоһу көрүү обсуждение вопроса на собрании; \# сэрэйэн көрүү догадка, ырааҕы көрүү дальновидность; үтэн-анньан көрүү испытание, проверка; холоон көрүү попытка. -
12 cattle
ˈkætl сущ.
1) крупный рогатый скот to breed;
raise cattle амер., rear cattle брит. ≈ разводить крупный рогатый скот to drive cattle ≈ гнать скот to round up cattle ≈ сгонять скот (куда-л.) to graze cattle ≈ пасти скот to brand cattle ≈ ставить клеймо на животных, клеймить животных dairy cattle ≈ молочный скот twenty head of cattle ≈ двадцать голов рогатого скота a herd of cattle ≈ стадо коров Young cattle are calves. ≈ Молодые коровы называются телята. Female cattle are cows. ≈ Женские особи называются коровы. Male cattles are bulls. ≈ Мужские особи называются быки.
2) презр. быдло, скоты крупный рогатый скот;
коровы и быки;
- ten thousand * десять тысяч голов рогатого скота;
- ten head of * десять голов рогатого скота;
- small * мелкий рогатый скот;
- pedigree * племенной рогатый скот;
- * stock поголовье скота;
- * management уход за скотом, содержание скота;
- * house коровник;
- * shed навес для скота, крытый скотный двор;
- * dealer торговец скотом;
- * farm животноводческая ферма, животноводческое хозяйство;
- * farmer скотовод, владелец животноводческой фермы( редкое) мелкий рогатый скот;
лошади, овцы, свиньи скоты, гады;
сволочь, дрянь( о людях) паразиты;
гады (о насекомых, змеях) (библеизм) скоты;
- * and creeping thing and beast of the earth скоты и гады и звери земные (морское) живой груз cattle крупный рогатый скот ~ презр. скоты (о людях) granger's ~ мясо-молочный скот store ~ скот, предназначенный для откорма -
13 cattle
[ʹkætl] n (pl без измен.) употр. с гл. в ед. и мн. ч.1. 1) крупный рогатый скот; коровы и быкиcattle management - уход за скотом, содержание скота
cattle shed - навес для скота, крытый скотный двор
cattle farm - животноводческая ферма, животноводческое хозяйство
cattle farmer - скотовод, владелец животноводческой фермы
2) редк. мелкий рогатый скот; лошади, овцы, свиньи2. скоты, гады; сволочь, дрянь ( о людях)3. паразиты; гады (о насекомых, змеях и т. п.)4. библ. скотыcattle and creeping thing and beast of the earth - скоты и гады и звери земные
5. мор. живой груз -
14 cattle
1. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. крупный рогатый скот; коровы и быкиcattle management — уход за скотом, содержание скота
cattle shed — навес для скота, крытый скотный двор
2. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. редк. мелкий рогатый скот; лошади, овцы, свиньи3. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. скоты, гады; сволочь, дрянь4. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. паразиты; гады5. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. мор. живой грузСинонимический ряд:1. cows (noun) animals; beef cattle; beef on the hoof; calves; cows; dairy cattle; herd; steers2. livestock (noun) livestock; sheep; stock -
15 ажаалга
1) кормление, ухОд, ухаживание, содержание; мал ажаалгазы уход за скотОм; 2) с.х. убОрка//убОрочный; тараа ажаалгазы убОрка хлеба; ажаалга кампаниязы уборочная кампания;3) сбережение, сохранение // сберегательный; акша-хөреңги ажаалгазы сохранение средств; ажаалга кассазы сберегательная касса. -
16 күй
Iкюй; мелодияII 1.положение, состояние2. -
17 governo
m.1.1) правительство (n.)di governo — правительственный (agg.)
governo del conte Cavour — правительство, возглавлявшееся Кавуром
governo D'Alema — правительство, возглавляемое Д'Алемой
2) (cura) руководство (n.) + strum., ведение (n.) + acc., уход за + strum.2.•◆
piove governo ladro! — чёрт подери, опять дождь -
18 stock keeper
сущ.тж. stockkeeper, stock-keeper1) торг. кладовщик; заведующий складом; учетчик на складе (лицо, ответственное за учет поступлений/изъятий объектов со склада)Syn:2) с.-х. скотовладелец; скотовод, животновод; владелец животноводческой фермыSyn:3)а) с.-х. пастух; чабан ( пастух овец)б) с.-х. скотник (лицо, ответственное за уход за скотом)Syn: -
19 cattle management
-
20 ease stock handling
Сельское хозяйство: облегчать уход за скотом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СКОТ — муж. скотина жен., ед. и собир. общее название домашних, хозяйственых животных: лошадь, корова, верблюд, овца, коза, олень и пр.; но, как встарь, так и поныне, б.ч. волы и коровы. В татарех изомре все, и кони, и скоты, и овцы, ·летописн. Крупный… … Толковый словарь Даля
Россия. Экономический отдел: Россия в сельскохозяйственном отношении — I Вступление. Российская империя простирается от 34° до 77° с. ш. и от 35° до 203° в. д. Такая громадная территория не может не представлять чрезвычайного разнообразия. В общем можно сказать, что чем далее двигаться от западной границы, тем, при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Букеевская орда — или внутренняя киргизская орда находится в Астраханском крае, лежит на левом берегу Волги; граничит к С с Самарскою губ., к В Уральскою областью, к Ю Каспийским морем, а к З Царевским, Енотаевским и Красноярским уездами Астраханской губернии.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Букеевская орда — Букеевская орда (или Внутренняя киргизская орда) полуавтономное государственное образование казахских родов в междуречье Урала и Волги, существовавшее в Российской империи с начала до середины XIX века. Административно входила в Астраханскую… … Википедия
Букеевское ханство — Букеевская Орда (или Внутренняя Орда) полуавтономное государственное образование казахских родов в междуречье Урала и Волги, существовавшее в Российской империи с начала до середины XIX века. Административно входила в Астраханскую губернию. В… … Википедия
Букеевская Орда — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Внутренняя киргизская орда — Букеевская Орда (или Внутренняя Орда) полуавтономное государственное образование казахских родов в междуречье Урала и Волги, существовавшее в Российской империи с начала до середины XIX века. Административно входила в Астраханскую губернию. В… … Википедия
Внутренняя Орда — Букеевская Орда (или Внутренняя Орда) полуавтономное государственное образование казахских родов в междуречье Урала и Волги, существовавшее в Российской империи с начала до середины XIX века. Административно входила в Астраханскую губернию. В… … Википедия
Масло коровье — Под названием коровьего М. разумеют продукт, получаемый сбиванием сливок, при чем заключающиеся в них микроскопические жировые шарики, теряя свою оболочку, слипаются между собой и образуют сплошную общую массу. Кроме сливок, материалом для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Монголия — (по китайски Мэн гу ) громадная страна Средней Азии, находящаяся в политической зависимости от Китая. В физико географическом отношении она представляет собой высокое плоскогорье, окаймленное на С. Русским Алтаем, Саяном и Гэнтэйем, на В.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мальвиль (роман) — Мальвиль Malevil Жанр: роман Автор: Роберт Мерль Язык оригинала: французский Публикация: 1972 ISBN … Википедия